Bahasa Indonesia vs Bahasa Malaysia menjadi lelucon di kalangan netizen.
Solopos.com, SOLO – Perbedaan bahasa kadang dapat jadi bahan lelucon. Tak jarang, satu kata dalam bahasa tertentu terdengar lucu bagi bangsa lain. Seperti negara serumpun, Indonesia dan Malaysia yang mempunyai perbedaan bahasa.
Seperti diketahui masyarakat Malaysia menggunakan bahasa Melayu sedangkan di Bahasa Indonesia digunakan di Tanah Air. Meski terdengar sama, ada sejumlah perbedaan yang tak jarang mengundang tawa.
Bahkan, perbedaan ini sering dilebih-lebihkan agar terdengar lucu. Seperti kata “Rumah Sakit Bersalin” di Indonesia yang di Malaysia, katanya, adalah “Hospital Korban Lelaki”. Meski banyak yang membantah, hal ini tetap dijadikan lelucon di kalangan pengguna media sosial dan Internet (netizen).
Selain nama rumah sakit, sejumlah kementerian di Malaysia juga terdengar lucu di Indonesia. Dihimpun Solopos.com dari media sosial dan forum Internet, Selasa (25/8/2015), inilah sejumlah istilah bahasa Melayu yang terdengar lucu di Indonesia
INDONESIA | MELAYU |
Dilarang membuang sampah sembarangan | Dilarang membuang sampah merata – rata |
Merayap | Bersetubuh dengan bumi |
Permen karet | permen gula-gula getah |
Rumah sakit bersalin | Hospital korban lelaki |
Tank | Kereta baja |
Sepeda | Basikal |
Serangga | Makhluk pendesak |
Belok kanan belok kiri | pusing kanan pusing kiri |
Jalan- jalan | makan angin |
Gampang | Banci |
Kementrian Agama | Kementrian Tak Berdosa |
Angkatan darat | Laskar hentak-hentak bumi |
Toilet | Bilik merenung |
Angkatan udara | laskar angin angin |
Pasukan bubaar jalann! | Pasukan ceraai beraai !! |
Gratis Bicara 1 jam | Percuma membual 1 jam |
Satpam | Penunggu maling |
Joystick | Batang senang |
Tidur siang | Petang telentang |
Pocong | Hantu Bungkus |
Kementerian Hukum dan HAM | Kementerian Tuduh Menuduh |
Purnawirawan militer | Pasukan tak berguna |
telepon selular | Talipun bimbit |
dokter ahli jiwa | Dokter gila |
Pintu darurat | Pintu kecemasan |